Selected Poems of
Maria Teresa Horta

Translated by:

M.B. McLatchey and Edite Cunhã

Forthcoming in Inventory, 2020

14

MY SUSTENANCE

MY SUSTENANCE

The more I write
poetry
the more I surrender

to the loss

the more I lose myself
the more
I find myself

I catch a glimpse
and despise and discount myself   

The more I write
poetry
the more I become

enlightened

to turn it into my
body
to summon it in time  

making it my sustenance

MEU ALIMENTO

Quanto mais escrevo
poesia
mais me entrego

ao perdimento

mais me perco
e mais me encontro
me desencontro

e vislumbro
me desacato e desvendo

Quanto mais escrevo
poesia
mais me torno

alumbramento

a transformá-la em meu
corpo
a convocá-la no tempo

tornando-a meu alimento

Copyright © 2019  M. B. McLatchey &
Edite Cunha, with permission. All rights reserved.
Forthcoming in Inventory, Princeton University, 2020.

Copyright © 2017  Maria Teresa Horta,
from her collection Poesis.
Dom Quixote Publisher, Lisbon.